《 無價珍珠書 》
「教會是真實的嗎?」我一直在熱切地祈禱,突然我的腦海中閃過一句話:「去看《無價珍珠書》吧!」我立刻睜開眼睛,像箭一樣衝向書櫃,打開已經很久沒有翻閱的《無價珍珠書》!

《無價珍珠書》是摩門教三大典籍之一(摩門經、無價珍珠書、教義和聖約),主要由約瑟·斯密的翻譯和靈感寫作組成,分為幾個部分。其中一個部分是《亞伯拉罕書》,來自於埃及的紙草紙。1835年,約瑟從一位埃及代購商人手中以當時昂貴的2400美元買下了四具木乃伊和這些紙草紙,他向信徒募集了這筆錢。因為他翻譯的《摩門經》是用“改良埃及文”寫的,他一看見這些古卷就聲稱能識別這些象形文字,並認為它們記錄了亞伯拉罕的早期生活。在約瑟的時代,埃及學和文化交流在美國並不普及,幾乎沒有人能解讀埃及象形文字,但他聲稱自己能準確地翻譯這些古卷。
《 紙草紙書卷的遺失和尋回 》
在約瑟·斯密去世後,他的妻子愛瑪·斯密將木乃伊和紙草紙賣給了寇姆先生。後來,這些木乃伊和部分文件輾轉到了聖路易斯博物館,隨後於1863年轉移到芝加哥博物館,並在大火中被焚毀。而寇姆先生手中還保留了一些紙草紙卷。在1947年,寇姆先生管家的女兒將這些紙草紙卷賣給了紐約的大都會藝術博物館。1966年5月,猶他大學的Aziz S. Atiya找到了這些殘片。從埃及學的角度來看,這些殘片屬於托勒密王朝晚期(約公元前100-30年)的常見陪葬文物,因此對大都會藝術博物館而言並沒有太大的價值。根據大都會藝術博物館埃及文物館長Henry G. Fischer的說明,一個匿名捐助者使得教會得以獲得這些紙草紙殘片。
然而,這些失而復得的古卷反而對教會成了一個致命打擊!隨著科技的進步和文化交流的發展,解讀這些埃及象形文字和圖案已經不再困難。當我仔細研究這些埃及複製圖時(如下圖),發現約瑟·斯密的翻譯與現代考古學家的解讀完全不一致!!詳細解釋請見下一頁。
https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E4%BA%9E%E4%BC%AF%E6%8B%89%E7%BD%95%E6%9B%B8?wprov=sfla1
