14《 摩門教秘史:天使威脅約瑟實行一夫多妻 》

《 持劍天使的威脅

在教會從來沒有聽過約瑟·斯密是被一位「持劍天使」威脅進行一夫多妻, 可是這些都被寫在教會歷史當中!

根據教會歷史文章:
「約瑟自從為聖經作靈感翻譯而得知多重婚姻以來,就知道神有時候會命令祂的人民去做這件事。約瑟並未立即對這項知識採取行動,不過,幾年後,主的一位天使命令他去娶其他妻子。」、「天使要求他進行這件事,指示他只與正直不屈的人談該啟示。天使也責令約瑟要保守祕密,直到主認為適宜透過祂揀選的僕人公諸於世的時候。」、「當這項(多重婚姻)原則啟示給先知斯密約瑟的時候……他並沒有畏縮,但直到神的天使拿著抽出的寶劍站在他面前,並且命令他應該進入多重婚姻,否則就會徹底毀滅,或者被拒絕,他才向前揭露並建立了那教義。」

─先知約瑟‧F‧斯密,〈Plural Marriage for the Righteous Only-Obedience Imperative-Blessings Resulting,證道錄,第20冊,頁28 – 29〉
Plural Marriage in Kirtland and Nauvoo
https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/gospel-topics-essays/plural-marriage-in-kirtland-and-nauvoo?lang=eng
25向西前進
https://www.churchofjesuschrist.org/study/history/saints-v1/25-move-on-to-the-west?lang=zho

「約瑟受命娶更多妻子,而他延遲遵守,直到一位天使拿著抽出的寶劍站在他面前,宣稱倘若他再延遲完成這誡命,就要殺了他。」 

─斯密海侖,Elder Benjamin F. Johnson’s Letter to George S. Gibbs, 1903

再次看見摩門教仰望的神是充滿秘密,一項這麼重要的“啟示”也要保守秘密去進行, 而教會經常提及的「自由選擇權 」 在這個情況下,斯密約瑟似乎沒有這項權利。

< 下一頁 >

11《 摩門經翻譯的真相》

《斯密約瑟的翻譯工具 》

既然《摩門經》中的“改良埃及文字”並不存在,約瑟·斯密究竟是如何翻譯這些不存在的文字呢?當時感覺內心已經無法承受更多的打擊。。。🥺

《 烏陵和土明 》

約瑟·斯密聲稱在1823年9月22日,他被上帝的天使摩羅乃引導到存放金頁片的地方。最終,他在1827年9月獲得了這些頁片。因為這些金頁片上的文字是“改良埃及文”,現代人無法解讀,所以上帝為了準備這項工作,早早提供了翻譯工具——“烏陵和土明”。

在教會中經常被教導,約瑟·斯密沒有受過良好的教育,要他寫一本書看似根本不可能。不過不要忘記與約瑟·斯密一起去取金頁片的愛瑪·斯密(約瑟的妻子)是一位受過高等教育的學校教師,也是《摩門經》的第一任抄寫員。對於摩門教徒而言,“烏陵和土明”是翻譯的工具,約瑟·斯密就是用這個工具來將金頁片上的文字翻譯為《摩門經》。然而,當我閱讀教會歷史時,似乎發現了另一個版本的故事!

《 探頭入帽子翻譯?》

在約瑟·斯密年輕時,他是一位尋寶者,利用一塊先見石(seer stone)來尋找寶藏。根據教會歷史文章:「 1820年代的約瑟‧斯密使用先見石來找出遺失的物品和埋藏的寶藏。」 這粒先見石也是翻譯<摩門經>的重要工具,「為了方便起見,約瑟在翻譯時經常只使用那單獨一顆的先見石,而不使用兩顆石頭結合在一起的譯具( 烏陵和土明)。」、「有許多紀錄也提及他使用那單獨一顆的石頭。根據這些記載,約瑟把先見石放在帽子裡,然後將頭埋進帽子裡,擋掉外面的光,然後唸出這個工具上顯現的英文。」、約瑟的妻子愛瑪說明,「坐著,臉埋進放了石頭的帽子裡,一個小時接著一個小時地……口述,我們緊緊挨著彼此。」愛瑪表示,頁片「經常被放到桌上」。

https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/gospel-topics-essays/book-of-mormon-translation?lang=zho

https://www.churchofjesuschrist.org/study/history/topics/treasure-seeking?lang=zho

雖然使用「烏陵和土明」來翻譯已經很神奇,但將頭放入帽子中進行翻譯,而且連金頁片都不用看,這似乎更像是靈感寫作而非真正的翻譯。或許教會也意識到這個版本太過荒謬,所以我在教會多年也從未聽說過這個版本!

後來我閱讀《聖經》,發現「烏陵和土明」在舊約時期是大祭司用來做決定的工具,並無關翻譯之用。

我曾經把這些事告訴教會的幾位資深成員,他們的第一反應是「什麼!?」然後建議我不要看教會以外的資訊,但這些正是教會歷史記載!兩年前,摩門教的先知也對此作出過回應,看他如何尷尬地解釋這段荒唐的歷史!

https://youtu.be/DG181zFA5YM?si=66G8XYLwa6T0zUeG

< 下一頁 >

10《摩門經是真實的嗎!?》

《重新研讀聖經

天啊~既然《亞伯拉罕書》的翻譯完全錯誤,那麼《摩門經》是真實的嗎?我當時仍然沒有離開教會的想法,很想找到一個解釋來說服自己繼續相信這宗教。為了這個問題,我決定繼續祈禱並尋求答案!我甚至參加了教會舉辦的摩門經福音研究所,因為我決定要重新研讀《摩門經》。

我很記得那天,當我伸手去書櫃拿《摩門經》時,感覺有股力量把我手推向旁邊的《聖經》。當我打開聖經,從啟示錄第一章第一節開始讀起,就完全停不下來。之前我讀聖經時從不注意細節,因為我教會經常教導說聖經是不完美的,只有《摩門經》才有完全的啟示。但當我重新閱讀後,我非常渴望明白所有故事的歷史背景、地理環境、猶太習俗、當地文化、考古發現等,每一個細節我都迫切想知道。

每次閱讀前,我都會祈禱求神賜予我智慧明白其中的道理。我知道自己不是一個聰明的人,靠自己的智慧可能無法完全理解。閱讀期間,經文多次打動了我的內心,我從未看過一本書會讓我看得眼濕濕,我確實感受到神的愛和恩典。有時即使照顧小朋友到很晚,明明自己很累,還是有股衝勁打開經文閱讀,我知道有聖靈在陪伴我閱讀。

《 摩門經的原文-改良埃及文 》

當我重新研讀《聖經》並了解其歷史背景後,我發現《舊約聖經》中大部分書卷原文是以希伯來文寫成的,其次是亞蘭文和希臘文。《摩門經》提及的主要民族是從南國以色列滅國時遷移到美洲大陸的以色列人。但為何這群以色列人會用一種叫做“改良埃及文”來記錄他們的歷史呢?

《 安東抄本 》

安東抄本真實照片

<安東抄本> 是在1887年David Whitmer(大衛·惠特茂)宣稱他有一張由金頁片上抄下來的文字(上圖)! 對摩門教來說極其珍貴!當年Martin Harris(馬丁·哈里斯)曾經拿把抄本給哥倫比亞學院的語言和古典文學教授 Charles Anthon(查理士·安東)看過。根據約瑟斯密轉述哈里斯馬丁的說法,稱安東教授寫了證明書證明翻譯是正確的。 可是安東說他從來沒有寫過什麼證明書, 就馬上懷疑該文件的真實性, 當時候安東也承認絕對沒有能力閱讀埃及象形文字, 因為當時的埃及學才剛剛起步。

安東出了一封<澄清信件>裏面說到:
它包含一些排列成縱行的扭曲文字,並且顯然可見的是,塗寫者當時手邊有一本包括各種字母的書。希臘字、希伯來字,互相交叉和加以花飾,顛倒的置於側邊的羅馬字,則安排成互相垂直的行列,它們整個終止於一個粗陋的圓圈形中,分割成若干間隔,並飾以種種奇怪的標誌,而且顯然是照杭保德(Humboldt)所作的黑西哥日曆的樣式畫成,但是所採的方式則在於不要泄露是從什麼源頭衍導出來的。由於我對那份文件的內容有特別的印象,自從摩門教的騷動開始後,我也常常同朋友們談到這件事,並且清楚記得那些紙上別的什麼都有,可就沒有「埃及的象形文字」

摩門教的語言學者也嘗試破解改良埃及文, 他們認為這些改良埃及文跟一些語言文字相似,包括希伯來文、Gregg shorthand(一種英語速記法)、埃及通俗體、埃及聖書體(即一般所謂埃及象形文)、科普特文、和瑪雅文明及奧爾梅克文明的文字。但是,如果要以這些文字去辨識在安東抄本上的字母的話,這些字母常常得要上下顛倒或旋轉90度。

總結,大多數語言學者們的學術研究並不認為這個改良埃及文存在!

https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E6%94%B9%E8%89%AF%E5%9F%83%E5%8F%8A%E6%96%87?wprov=sfla1

《 金頁片被天使收回上天 》

由於金頁片在翻譯完成後,約瑟聲稱被天使收回天上,我們無法直接考證其真偽,只能從考古學、語言學和遺傳學來尋找證據。《聖經》有著大量的考古證據支持這一點是不爭的事實,尤其是在以色列南北國時期,不論是人名還是地名,都在多個國家的文獻中出現。

《摩門經》所描述的時代是在南國滅亡後,神帶領以色列人到達美洲大陸,展開新的生活(大約從公元前600年到公元400年)。經文中提到了兩個龐大的民族——“尼腓人”和“拉曼人”,他們擁有自己的軍隊和武器,後來“拉曼人”被認為是美洲印第安人的祖先。這個時間點並不算太過久遠,對照中國歷史,已經是東周時期。考慮到這兩個民族的規模如此巨大,理應留下些許文物或痕跡,難道真的找不到一點證據嗎?

這種對比讓人深思,當我們在《聖經》的歷史背景中找到了豐富的考古證據時,為何《摩門經》所描述的這段歷史卻在考古學上幾乎找不到任何實體證據?這樣的反差不僅挑戰了信徒的信仰,也激發了我們對這些古老故事的真相進行更深入的探尋。

《摩門經經不起的三大範疇 :考古學/ 語言學/ 遺傳學 》

  1. 語言多樣性與希伯來語的無關性: 如果美洲印第安人大多是來自耶路撒冷的以色列人的後裔,那麼他們語言的多樣性(約有100種語系)為何如此豐富,且無一語系與希伯來語有直接關聯?這種語言上的差異可以解釋為長時間的地理和文化隔離導致的語言演變和分化。此外,考慮到美洲原住民的語言可能在數千年的發展中獨立進化,或是與其他移民群體(如來自亞洲的古人群)交融,這些都可能解釋了語言上的差異性。
  2. 摩門經中的動物記載與考古學證據: 摩門經記載李海來到美洲時發現了馬和其他動物(如象),但考古學證據顯示,美洲原生的馬種在大約兩萬年前已經在北美洲滅絕,南美洲的馬則更早消失。直到16世紀,西班牙探險者才將馬重新引入美洲。這顯示了摩門經中的記載與考古學和動物學的事實不符。
  3. 尼腓的鋼製弓: 摩門經中提到的尼腓擁有一把鋼製的弓,但當時的猶太人尚未掌握鋼鐵製造技術,這在考古學上並無支持。這一點與摩門經的記載存在矛盾,因為鋼在古代中東的使用要晚於摩門經故事所描述的時代。
  4. 彎刀的時間線問題: 摩門經經常提到彎刀,但這種武器是在公元600年回教興起後才出現的,而摩門經的故事線在時間上早於此。這顯示出時間上的不一致性。
  5. 絲的記載: 摩門經提到尼腓人使用絲,但絲作為一種材料,在哥倫布到達美洲之前並不存在於美洲,這與考古學證據不符。
  6. 遺傳學與摩門經的序言: 遺傳學研究表明,美洲原住民的DNA與亞洲人種有更接近的關係,而不是與中東人種。這樣的遺傳學證據與摩門經序言中提到的拉曼人(作為以色列人後裔且是美洲原住民主要祖先)的說法不相符。雖然序言中沒有說他們是唯一的先祖,但這一點仍然引起了關於族群起源的爭議。

這些矛盾點提示我們在解讀宗教文本時需要考慮考古學、歷史學和科學證據的相互印證。

https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E6%91%A9%E7%88%BE%E9%96%80%E7%B6%93?wprov=sfla1

https://blog.udn.com/lofranklo/4979527

《摩門教護教學者 VS. 美洲考古學家

摩門教護教學者:美洲考古工作非常薄弱, 有很多古文明亦存在很多不確定的因素, 因此未能找到確實的考古證據支持。 而根據教會文章,「摩門經的主要目的在於靈性而非歷史」,「摩門經人民的DNA,很可能只是古代美洲人民所有DNA的一部分而已。要找出並識別出他們的DNA,今日的族群遺傳科學可能仍力有未逮」、「族群瓶頸、基因漂流,以及後哥倫布時代歐亞大陸西部人民的大遷徙,都使得摩門經人民的DNA難以在今日被發現。」

https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/gospel-topics-essays/book-of-mormon-and-dna-studies?lang=zho

美洲考古學家>:在發現大量古代遺跡中, 與摩門經的描述並沒有關係。DNA方面,現在已經有超過一百五十個部落被測試,這些部落遍布北美、中美和南美,甚至到格陵蘭(Greenland)。而從這項調查來看,超過五千五百人被測試。在這五千五百人中, 99.4%的美國原住民印第安人具有起源於亞洲的粒線體DNA譜系;另外0.6%具有歐洲或非洲粒線體譜系。這些極少數的歐洲和非洲血統,都在哥倫布之後發現的。 根據現有的證據,沒有任何跡象表明〔美洲原住民印第安人〕與以色列人有任何關係。(Dr. Simon Southerton,分子生物學家) 

http://www.chineseapologetics.net/cults/mormon/DNA.htm

< 下一頁 >

9《亞伯拉罕書真跡考古發現》

《 亞伯拉罕書複製圖一 》

根據約瑟·斯密的解釋: 亞伯拉罕被「偶像假神奧肯那的祭司」綁在祭壇上面將要將亞伯拉罕獻祭的情形。約瑟·斯密解釋這四個在祭壇下面的頭像是偶像假神奧肯那、立拿、瑪瑪克拉和考拉士。https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/pgp/abr/fac-1?lang=zho

埃及學專家: 這份真跡完全不是提及亞伯拉罕!是摹寫畫出製作木乃伊的過程。左邊是阿努比斯, 他與木乃伊的製作有所關聯,而且是亡者在前往死後世界的旅途上的守護者。他通常是被描述是一位有著胡狼頭的男性。坎努帕斯罐通常是用來裝木乃伊化的屍體內臟。通常埃及神祇荷魯斯的四個兒子(荷魯斯四子)會被畫在罐子上面。這畫出來的四個兒子(從左到右)是人頭、狒狒頭、狼頭和鷹頭,名字分別是艾姆謝特(保管肝)、哈碧(保管肺)、多姆泰夫(保管胃)和凱布山納夫(保管腸)。許多這樣子的坎努帕斯罐可以在許多歷史藝術博物館裡面找到。
https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E4%BA%9E%E4%BC%AF%E6%8B%89%E7%BD%95%E6%9B%B8?wprov=sfla1

為何埃及學者說左手邊是胡狼造型的阿努比斯呢?我明明是看見一個“光頭佬”。大家看看下圖的真跡,謎底便會解開❗

《 複製圖一真跡 》

真正圖畫還原

原來當年約瑟·斯密所買的紙草紙是有殘缺的!他將殘缺的部分擅自畫上! 難怪身體是黑色但頭部是白色。傳統胡狼造型的“阿努比斯”變成了“光頭佬”!而“刀”的部分本來亦是殘缺,是後期加上。

在很多的埃及墓穴都能清楚看見類似壁畫,畫出製作木乃伊的過程。

《 亞伯拉罕書複製圖二 》

約瑟·斯密的解釋:中間的那一個圖案代表口拉卜,是最靠近神的居所的一顆星球。 和其他天文現象的解釋。https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/pgp/abr/fac-2?lang=zho

埃及學者的解釋:真跡圖二是一份 hypocephalus(墊頭書),是一份墊在亡者的頭下,提醒亡者自己生前的資料和在陰間時遇到了神祇們該如何進對應退的提醒文件。這些個人化的指示通常陪伴著內容不是太過於表面就是太過個人化的亡者之書。
https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E4%BA%9E%E4%BC%AF%E6%8B%89%E7%BD%95%E6%9B%B8?wprov=sfla1

墊頭書是非常普遍的墓穴文物!

《 神的星球 》

摩門教相信神就是從這星球「口拉卜」而來, 眾神論也因而成立。摩門教相信每一個人都有機會自己成為神,創造自己的星球,因為神從來不是自有永有,祂曾經也是人!這跟<聖經>中的神是極大的衝突!!

《 神曾經是人 》

約瑟‧斯密解釋:「我要教導你們,神如何變成神的。我們從前以為神自有永有,但我要推翻這想法,揭去帕子,使你們能看見。他曾經像我們一樣是人,是的,神自己,我們所有人的父,曾住在一個星球上,耶穌基督也曾是這樣。」(《耶穌基督後期聖徒教會歷史》第6冊,頁305 [LDS History of the Church])

「要記得,神我們的天父,或許也曾是個小孩,像我們一樣是凡人。他卻逐步走過進步階梯,不斷提升,不斷向前與得勝,直至他成為現在這樣子。」(摩門使徒奧申‧海得文章,《證道錄》1:123 [Orson Hyde,Journal of Discourses])。

「既然神並非一開始就是神,而是像先知所教導的,逐步上升到現在的位置,神怎麼會是自有永有的呢?答案是,眾神的脈絡一直沒有斷絕,一直延至永恆,乃無始無終。他們存在與無限平衡,其掌管空間是無界限的。」(百翰‧羅百特斯:《神的新見證》1:476)

可是<聖經>記載:

『…在我以前沒有神存在,在我以後也必沒有。』(賽43:10)

『我是耶和華,再沒有別神;除了我以外沒有神;你雖不認識我,我卻給你束腰;』(賽45:5)

《 亞伯拉罕書複製圖三》

約瑟·斯密翻譯:亞伯拉罕坐在法老王的王位上對教導星相原理。在「埃及的亞伯拉罕」後面的是法老王,他的名字被寫在額頭上。在「亞伯拉罕」前面的是法老的王子。畫成黑色的那一位是法老王子的奴隸名叫奧林姆拉,在中間的則是法老的一名侍從名叫舒冷。
https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/pgp/abr/fac-3?lang=zho

埃及學專家解釋:畫出亡者在古埃及神祇中的冥王 Osiris(歐西里斯)的王座前面受審的情形。 歐西里斯的圖像顯出他通常的王冠或髮飾,並且他的手臂放在他通常拿著王杖或連枷的位置。許多的例子可以在埃及古墓裡找到。在歐西里斯之前臉轉過去的是 Maat(瑪特),是一位通常頭上穿帶傳統羽毛飾品掌管正義真理和秩序的古埃及女性神祇。  在歐西里斯後面的是著名的伊西斯女神。 很明顯約瑟斯密連男女都分不清。
https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E4%BA%9E%E4%BC%AF%E6%8B%89%E7%BD%95%E6%9B%B8?wprov=sfla1

看完這三幅圖後,我還能相信約瑟·斯密確實具有翻譯能力嗎!!?埃及人的神根本不是亞伯拉罕,他們真的會在他的墓穴中刻畫亞伯拉罕的經歷嗎?我不得不承認,約瑟是一位非常出色的作家!雖然教會經常強調他是個受教育水平低的人,說他如果沒有神的幫助是不可能完成這樣的寫作的。但我恰巧認識一位朋友,他只有中三的學歷,卻是一名非常優秀的小說作家。

教會對<亞伯拉罕書>翻譯的解釋:

1.「摩爾門和非摩爾門的埃及學家皆同意,這些殘片上的文字與亞伯拉罕書上的翻譯並不一致」。 他們相信是其後埃及人引用了亞伯拉罕的圖畫放入他們的墓穴中。 這解釋哪有說服力呀!?摩門教的解釋令我繼續眼界大開!

2. 亦可能是約瑟·斯密透過靈感翻譯寫成的。但根據斯密約瑟的日記:「我繼續翻譯亞伯拉罕書上那些字母,並力圖找出古代所用的埃及文文法。」 似乎不是靈感翻譯,是他真的嘗試翻譯。 在未知道亞伯拉罕書翻譯錯誤前,就說約瑟能準確翻譯埃及文;發現錯誤後,就說是靈感翻譯。 摩門教的解釋繼續令我嘆為觀止!

更多參考文章:

關於摩門教《亞伯拉罕書》的十個問題
https://mormonsecret.com/2025/05/08/%e9%97%9c%e6%96%bc%e6%91%a9%e9%96%80%e6%95%99%e3%80%8a%e4%ba%9e%e4%bc%af%e6%8b%89%e7%bd%95%e6%9b%b8%e3%80%8b%e7%9a%84%e5%8d%81%e5%80%8b%e5%95%8f%e9%a1%8c/

亞伯拉罕書的翻譯和史實(教會文章)
https://www.churchofjesuschrist.org/study/manual/gospel-topics-essays/translation-and-historicity-of-the-book-of-abraham?lang=zho

亞伯拉罕書考古紀錄片

這條紀錄片詳細講解亞伯拉罕書製作過程及考古發現 (必看!)👇

https://youtu.be/zMft8D7B9rc?si=JkUDUtIARZTyn1o1

< 下一頁 > 摩門經是真實的嗎!?

8《 亞伯拉罕書真相揭露:摩門教文獻爭議 》

《 無價珍珠書

「教會是真實的嗎?」我一直在熱切地祈禱,突然我的腦海中閃過一句話:「去看《無價珍珠書》吧!」我立刻睜開眼睛,像箭一樣衝向書櫃,打開已經很久沒有翻閱的《無價珍珠書》!

《無價珍珠書》是摩門教三大典籍之一(摩門經、無價珍珠書、教義和聖約),主要由約瑟·斯密的翻譯和靈感寫作組成,分為幾個部分。其中一個部分是《亞伯拉罕書》,來自於埃及的紙草紙。1835年,約瑟從一位埃及代購商人手中以當時昂貴的2400美元買下了四具木乃伊和這些紙草紙,他向信徒募集了這筆錢。因為他翻譯的《摩門經》是用“改良埃及文”寫的,他一看見這些古卷就聲稱能識別這些象形文字,並認為它們記錄了亞伯拉罕的早期生活。在約瑟的時代,埃及學和文化交流在美國並不普及,幾乎沒有人能解讀埃及象形文字,但他聲稱自己能準確地翻譯這些古卷。

《 紙草紙書卷的遺失和尋回 》

在約瑟·斯密去世後,他的妻子愛瑪·斯密將木乃伊和紙草紙賣給了寇姆先生。後來,這些木乃伊和部分文件輾轉到了聖路易斯博物館,隨後於1863年轉移到芝加哥博物館,並在大火中被焚毀。而寇姆先生手中還保留了一些紙草紙卷。在1947年,寇姆先生管家的女兒將這些紙草紙卷賣給了紐約的大都會藝術博物館。1966年5月,猶他大學的Aziz S. Atiya找到了這些殘片。從埃及學的角度來看,這些殘片屬於托勒密王朝晚期(約公元前100-30年)的常見陪葬文物,因此對大都會藝術博物館而言並沒有太大的價值。根據大都會藝術博物館埃及文物館長Henry G. Fischer的說明,一個匿名捐助者使得教會得以獲得這些紙草紙殘片。

然而,這些失而復得的古卷反而對教會成了一個致命打擊!隨著科技的進步和文化交流的發展,解讀這些埃及象形文字和圖案已經不再困難。當我仔細研究這些埃及複製圖時(如下圖),發現約瑟·斯密的翻譯與現代考古學家的解讀完全不一致!!詳細解釋請見下一頁。

https://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E4%BA%9E%E4%BC%AF%E6%8B%89%E7%BD%95%E6%9B%B8?wprov=sfla1

<下一頁>